Translate

lunes, 10 de octubre de 2011

Cuando tenga 64, When I'm sixty four

En su álbum de 1967, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, presentaron esta canción, Cuando tenga 64, When I'm sixty four, escrita por Paul McCartney como regalo de cumpleaños a su padre, que poco tiempo antes había cumplido esa edad.
La traducción es mía y la comparto con mis amigos.

When I'm sixty four

When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings bottle of wine?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door?
Will you still need me, will you still feed me?
When I'm sixty-four.

You'll be older too,
And if you say the word,
I could stay with you.

I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride,
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me?
When I'm sixty-four.

Every summer we can rent a cottage,
In the isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save

Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave

Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me?
When I'm sixty-four.

CUANDO TENGA 64
Cuando sea más viejo y se me caiga el pelo
Dentro de algunos años
¿Seguirás regalándome en San Valentín,
Por cumpleaños, una botella de vino?
Si hubiese estado fuera hasta tres menos cuarto
¿Cerrarías la puerta?
Aún me necesitarás, aún me alimentarás,
Cuando tenga sesenta y cuatro

Tú también serás vieja
Y si me lo pides
Podría quedarme contigo

Podría quedarme cerca, reparando un fusible
Cuando tus luces se hayan ido
Puedes tejer un jersey junto a la chimenea
El domingo por la mañana ir a dar un paseo
Arreglando el jardín, cortando las hierbas
¿Quién podría pedir más?
Aún me necesitarás, aún me alimentarás,
Cuando tenga sesenta y cuatro

Podemos alquilar una casita todos los veranos
En la Isla de Wright, si no es demasiado pretencioso
Deberemos escatimar y ahorrar

Nietos en tu regazo
Vera, Chuck y Dave

Mándame una postal, escríbeme unas líneas
Asentando un punto de vista
Indica con precisión qué quieres decir
Atentamente suya, consumiéndome
Dame una respuesta, rellena un formulario
Mía por siempre jamás
Aún me necesitarás, aún me alimentarás,
Cuando tenga sesenta y cuatro.

En Youtube puede encontrarse subtitulada en
The Beatles-" When I'm sixty-four " Subtitulo en español (By Orion)
http://www.youtube.com watch?v=KQy8UmWP7j4

No hay comentarios:

Publicar un comentario