Translate

miércoles, 2 de octubre de 2013

Jorge Baron Biza: El desierto y su semilla


Página 12 ha publicado esta nota, a propósito de la reedición de  El desierto y su semilla, de Jorge Baron Biza, trayendo el prólogo de Nora Avaro.
Enlace cliqueando el título de la nota y una reseña, desde el copete y epílogo
 libros
Domingo, 29 de septiembre de 2013

La reconstrucción

Cuando apareció publicada originalmente por la editorial Simurg en 1998, El desierto y su semilla, de Jorge Baron Biza, se convirtió en un clamoroso secreto a voces. Acababa de aparecer una novela tan dura en su inspiración autobiográfica –el ya morbosamente célebre episodio en el que su padre, Raúl Baron Biza, arrojó ácido al rostro de su propia esposa, Clotilde Sabattini– como innovadora y autoconsciente en sus aspectos formales y narrativos. Jorge Baron Biza se suicidó en 2001 y póstumamente se publicaron recopilaciones de sus artículos periodísticos. Ahora, Eterna Cadencia reedita su única gran novela. Aquí, como anticipo, se publica el prólogo de la crítica Nora Avaro.
 Por Nora Avaro
*   *   *












Jorge Baron Biza nació en Buenos Aires el 22 de mayo de 1942 y se suicidó en la ciudad de Córdoba el 9 de septiembre de 2001. En 1995 terminó de escribir El desierto y su semilla, dos años después la presentó al premio Planeta bajo el título Leyes de un silencio: ni siquiera fue seleccionada. En 1998 pagó la primera edición y él mismo escribió en la solapa su autobiografía sintética:
Nueva edición de la novela de Jorge Baron Biza en Eterna Cadencia
Una gran corriente de consuelos afluyó hacia mí cuando se produjo el primer suicidio en la familia. Cuando se desencadenó el segundo, la corriente se convirtió en un océano vacilante y sin horizontes. Después del tercero, las personas corren a cerrar la ventana cada vez que entro en una habitación que está a más de tres pisos. En secuencias como ésta quedó atrapada mi soledad.

Por lo demás, nací en 1942, me formé en colegios, bares, redacciones, manicomios y museos de Buenos Aires, Friburgo del Sarine, Rosario, Villa María, La Falda, Montevideo, Milán y Nueva York. Leí Mann, traduje Proust. Viví treinta años de mi trabajo como corrector, negro, periodista (desde publicaciones de sanatorios psiquiátricos hasta revistas de alta sociedad) y crítico de arte.

No hay comentarios:

Publicar un comentario